Compare commits

4 Commits

Author SHA1 Message Date
乌堆小透明
f5744f81ef New translations strings.xml (Portuguese)
[ci skip] New translations from Crowdin
2022-04-17 17:31:45 +08:00
乌堆小透明
0055a3f60b New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian)
[ci skip] New translations from Crowdin
2022-04-17 17:31:38 +08:00
乌堆小透明
b3cf299fa4 New translations strings.xml (Chinese Simplified)
[ci skip] New translations from Crowdin
2022-04-17 17:10:53 +08:00
乌堆小透明
030800021a New translations strings.xml (Russian)
[ci skip] New translations from Crowdin
2022-04-17 10:25:12 +08:00
2 changed files with 4 additions and 0 deletions

View File

@@ -181,6 +181,7 @@
<string name="left">Влево</string> <string name="left">Влево</string>
<string name="right">Вправо</string> <string name="right">Вправо</string>
<string name="big_mobile_type_icon">Большая иконка типа сети</string> <string name="big_mobile_type_icon">Большая иконка типа сети</string>
<string name="can_notification_slide">Сделать так, чтобы все уведомления можно было сдвинуть в всплывающее окно</string>
<string name="battery_percentage_font_size">Размер шрифта процентов заряда батареи</string> <string name="battery_percentage_font_size">Размер шрифта процентов заряда батареи</string>
<string name="zero_do_no_change">0: не изменять</string> <string name="zero_do_no_change">0: не изменять</string>
<string name="big_mobile_type_icon_size">Размер большого значка типа сети</string> <string name="big_mobile_type_icon_size">Размер большого значка типа сети</string>
@@ -218,4 +219,5 @@
<string name="allow_untrusted_touches">Разрешить нежелательные прикосновения</string> <string name="allow_untrusted_touches">Разрешить нежелательные прикосновения</string>
<string name="take_effect_after_reboot">Вступит в силу после перезагрузки</string> <string name="take_effect_after_reboot">Вступит в силу после перезагрузки</string>
<string name="media_volume_steps_summary">Включение может привести к ненормальной прокрутке строки громкости</string> <string name="media_volume_steps_summary">Включение может привести к ненормальной прокрутке строки громкости</string>
<string name="can_notification_slide_summary">Некоторые уведомления через Mi Push могут не поддерживаться.</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -177,6 +177,7 @@
<string name="left">左边</string> <string name="left">左边</string>
<string name="right">右边</string> <string name="right">右边</string>
<string name="big_mobile_type_icon">大移动类型图标</string> <string name="big_mobile_type_icon">大移动类型图标</string>
<string name="can_notification_slide">允许大多数应用通知下拉展开小窗</string>
<string name="battery_percentage_font_size">电池百分比字体大小</string> <string name="battery_percentage_font_size">电池百分比字体大小</string>
<string name="zero_do_no_change">0: 不更改</string> <string name="zero_do_no_change">0: 不更改</string>
<string name="big_mobile_type_icon_size">大移动类型图标大小</string> <string name="big_mobile_type_icon_size">大移动类型图标大小</string>
@@ -214,4 +215,5 @@
<string name="allow_untrusted_touches">允许不受信任的触摸</string> <string name="allow_untrusted_touches">允许不受信任的触摸</string>
<string name="take_effect_after_reboot">重新启动后生效</string> <string name="take_effect_after_reboot">重新启动后生效</string>
<string name="media_volume_steps_summary">打开可能会导致音量条的滚动卡顿或蓝牙音量异常。</string> <string name="media_volume_steps_summary">打开可能会导致音量条的滚动卡顿或蓝牙音量异常。</string>
<string name="can_notification_slide_summary">一些通过Mi Push推送的通知可能不受支持</string>
</resources> </resources>