Compare commits

2 Commits

Author SHA1 Message Date
乌堆小透明
402e229f97 New translations strings.xml (Chinese Traditional)
[ci skip] New translations from Crowdin
2022-03-28 21:28:14 +08:00
乌堆小透明
98fce140e1 New translations strings.xml (Russian)
[ci skip] New translations from Crowdin
2022-03-28 19:33:33 +08:00
2 changed files with 10 additions and 2 deletions

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="performance">Производительность</string>
<string name="lock_max_fps">Зафиксировать текущую частоту обновления</string>
<string name="ui">Интерфейс</string>
<string name="delete_on_post_notification">Удалить уведомление наложения</string>
@@ -46,6 +47,7 @@
<string name="hide_status_bar_network_speed_second">Скрыть единицы измерения скорости сети</string>
<string name="menu">Варианты перезагрузки</string>
<string name="Tips">Подсказка</string>
<string name="skip_waiting_time">Пропустить 5/10 секундное уведомление</string>
<string name="unlock_unlimited_cropping">Снять ограничение на обрезку изображений/скриншотов</string>
<string name="hide_slave_wifi_icon">Скрыть вторичный wifi</string>
<string name="HideLauncherIcon">Скрыть иконку с рабочего стола</string>
@@ -156,6 +158,8 @@
<string name="participate_in_translation_summary">Помогите нам перевести приложение на ваш язык</string>
<string name="lock_screen_charging_current">Показывать ток при зарядке на экране блокировки</string>
<string name="current_current">Текущее</string>
<string name="remove_open_app_confirmation_popup">Удалить всплывающее окно открытия приложения</string>
<string name="remove_open_app_confirmation_popup_summary">Удалить уведомление цепного запуска</string>
<string name="hide_volume_icon">Скрыть иконку без звука</string>
<string name="hide_zen_icon">Скрыть иконку не беспокоить</string>
<string name="hide_icon">Скрытие иконок строки состояния</string>
@@ -189,4 +193,8 @@
<string name="cast">Трансляция</string>
<string name="force_support_send_app">Принудительно открывать все приложения на другом устройстве</string>
<string name="status_bar_time_double_line_center_align">Выравнивание по центру двойной строки</string>
<string name="default1">Ум</string>
<string name="clock_center">Часы по центру</string>
<string name="clock_right">Часы справа</string>
<string name="status_bar_layout_mode">Стиль строки состояния</string>
</resources>

View File

@@ -186,8 +186,8 @@
<string name="input_error">輸入錯誤</string>
<string name="range">範圍:</string>
<string name="big_mobile_type_icon_left_and_right_margins">大行動網路圖示左右邊距</string>
<string name="cast">投影</string>
<string name="force_support_send_app">強制所有應用支援在另一個裝置開啟</string>
<string name="cast">接力</string>
<string name="force_support_send_app">允許所有應用使用接力</string>
<string name="status_bar_time_double_line_center_align">雙排居中對齊</string>
<string name="default1">預設值</string>
<string name="clock_center">時鐘置中</string>